No exact translation found for تأمين ضد المرض

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تأمين ضد المرض

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Noviembre de 2002: los exámenes de mama realizados mediante una aguja mamotómica son reembolsados por el seguro de salud.
    تشرين الثاني/نوفمبر 2002: يردّ التأمين ضد المرض تكاليف فحص الثدي بإبرة بطريقة mammotome.
  • Los gastos de laboratorio corren por cuenta del seguro de salud hasta 1.182 EUR por ensayo.
    ويتحمل التأمين ضد المرض هذه التكاليف بحد أقصى 182 1 يورو لكل فحص.
  • - Marzo de 2002: se previó un reembolso por el seguro de salud para las especialidades Menopur y Metrodin, destinadas a tratar problemas de fecundidad.
    آذار/مارس 2002: نص التأمين ضد المرض على سداد التكاليف في التخصصين Menopur وMetrodin اللذين يعالجان مشاكل الخصوبة.
  • Durante los 7 días siguientes goza de un subsidio (indemnización de paternidad), pagado en el marco del seguro de enfermedad-invalidez por analogía al subsidio otorgado a la madre en el marco del seguro de maternidad.
    وفي الأيام السبعة التالية، يحصل على إعانة (استحقاقات الأبوة) في إطار التأمين ضد المرض والعجز، تماثل الإعانة التي تحصل عليها الأم في إطار تأمين الأمومة.
  • Este sistema se emplea generalmente para el seguro de enfermedad, maternidad y para las asignaciones familiares, desde que hay conocimiento inmediato y casi cierto de los costos y de las necesidades económicas.
    ويستخدم النظام بصفة عامة في التأمين ضد المرض ورعاية الأمومة والإعانات الأسرية على أساس المعلومات المباشرة وشبه المؤكدة بشأن التكاليف والمتطلبات المالية.
  • - Abril de 2004: el Instituto Nacional de Seguro por Enfermedad-Invalidez (INAMI) tiene ahora competencia para concluir con los organismos aseguradores un convenio con el objeto de financiar el costo de adquisición de algunos medios contraceptivos a mujeres de menos de 21 años de edad.
    نيسان/أبريل 2004: أصبح من اختصاص المعهد الوطني للتأمين ضد المرض والعجز منذ الآن إبرام اتفاق مع شركات التأمين لتمويل تكلفة شراء النساء دون الواحدة والعشرين من العمر لبعض وسائل منع الحمل.
  • Con el reembolso de las agujas mediante el seguro de salud obligatorio, todas las mujeres tienen ahora acceso a este tratamiento.
    وما دام التأمين الإجباري ضد المرض يرد التكاليف، فإن معنى ذلك أن جميع النساء يحصلن على هذا العلاج.
  • Prestaciones de enfermedad En términos materiales, la prestación de enfermedad consiste en servicios de atención de la salud (atención hospitalaria y ambulatoria, productos farmacéuticos y atención odontológica para los niños), financiados con cargo a los recursos presupuestarios del Estado; en términos financieros, es la prestación de seguro social estatal que se paga cuando se produce el hecho objeto del seguro, es decir, la incapacidad temporal para el trabajo, según lo contemplado en la Ley del seguro de maternidad y de enfermedad.
    إعانات المرض من الناحية العملية هي الرعاية الطبية (في المستشفيات والعيادات الخارجية، وتشمل المستحضرات الصيدلية وعلاج الأسنان للأطفال)، وتمولها ميزانية الدولة؛ ومن الناحية المالية فإن هذه الإعانات هي إعانات من الضمان الاجتماعي الحكومي تُمنح وتدفع بسبب حدوث واقعة تأمينية - مثل عدم القدرة على ممارسة عمل مؤقتا بحسب قانون التأمين على الأمهات والتأمين ضد المرض.
  • - Junio de 2006: ahora puede firmarse un convenio, respetando ciertas condiciones, entre el Comité del seguro del Servicio de atención de la salud del INAMI y centros especializados, por el cual el seguro obligatorio de salud contribuye a financiar el tratamiento coadyuvante y/o neocoadyuvante con Herceptin de las beneficiarias afectadas por un cáncer de mama.
    حزيران/يونيه 2006: يمكن الآن إبرام اتفاق، رهنا بالوفاء بشروط معينة، بين لجنة التأمين في دائرة الرعاية الصحية التابعة للمعهد الوطني للتأمين ضد المرض والعجز والمراكز المتخصصة، بمقتضاه يشترك التأمين الإجباري للرعاية الصحية في تمويل علاج المستفيدات المصابات بسرطان الثدي بعقار مساعد و/أو بعقار Herceptin الحديث.
  • En cuanto a los planes oficiales de seguridad social en la rama de enfermedad y maternidad, al carecer el INSS desde 1957 de infraestructura hospitalaria ha comprado servicios médicos a las instituciones públicas y privadas. El INSS, desde 1993, compra los servicios de salud a proveedores públicos, privados o mixtos, en todo el territorio nacional, a las instituciones denominadas "empresas médicas previsionales" (EMP), previa habilitación por el Ministerio de Salud y certificación por parte del INSS.
    قبل إنشاء المعهد النيكاراغوي للضمان الاجتماعي كانت مخططات الضمان الاجتماعي الرسمية للتأمين ضد المرض وتقديم بدلات الأمومة تشمل منذ عام 1957 تقديم الخدمات الصحية في المؤسسات العامة والخاصة التي كانت جزءاً من البنية التحتية العلاجية ومنذ عام 1993، يشتري المعهد النيكاراغوي للضمان الاجتماعي الخدمات الصحية في سائر أرجاء الإقليم الوطني، من خلال المؤسسات المقدمة لهذه الخدمات من القطاع العام والخاص والمشترك، التي تسمى "المؤسسات الطبية للضمان الاجتماعي" (EMPs)، والتي سبق أن وافقت عليها وزارة الصحة وصدَّق عليها المعهد النيكاراغوي للضمان الاجتماعي.